Galeria | Ausstellungen | Oferty dla dzieci
Domowniska śpa – wót powěsći plona až do pśěze
Tśi z lubosću zarědowane wustajeńske rumnosći su w kulturnem centrumje gmejny Hochoza, w něgajšnem gósćeńcu.
Małe zarědowanje wopśimjejo eksponaty z wokoliny Hochoze ze žywjenja wejsneje ludnosći, wósebnje wó tradiciji pśeźěłowanja lana.
Kólasko jo był wažny źěłowy rěd, kenž jo słužył zgótowanju płata. W starem casu su se žeńske jsy pśi “pśězy” zmakali, aby zgromadnje na kólaskach źěłali. Młoga powěsć abo wulicowanko jo se teke na takich zymnych wjacorach “pśědła”. Powěsć wó plonje, kenž jo w Hochoskich stronach žywy był, jo stojała pśecej srjejź wejsnych stawiznow.
Heimatstube – von der Drachensage zur Spinnstube
-
-
-
- Jährliche Teilnahme an der Museumsnacht des Landkreises Spree-Neiße
Angebote für Kinder – Mit Kobi ins Museum
Kobi – der kleine Hausgeist – ist im Museum zu Hause. Dort wohnt er im Pantoffel unterm Ofen. Um Mitternacht belauscht er die alten Museumsstücke, wenn sie von früher erzählen.Diese spannenden Geschichten plaudert er an die Museumsmitarbeiter aus, und diese erzählen sie den Kindern weiter – Begebenheiten aus alter, alter Zeit.
Kobi-Angebote:
Flachs und Leinen
Die kleine Einrichtung beherbergt Ausstellungsgegenstände zum Leben der ländlichen Bevölkerung, insbesondere zur Tradition der Flachsverarbeitung aus der Gegend um Drachhausen. „Kólasko“ bedeutet im Deutschen „Spinnrad“. Dieses ist eines der Arbeitsmittel, die zur Herstellung von Leinenstoffen dienten. In alter Zeit trafen sich die Frauen des Dorfes in der „Spinte“, um gemeinsam am Spinnrad zu arbeiten. So manche Geschichte wurde aber auch an diesen winterlichen Abenden „gesponnen“.
Das Angebot findet indoor statt und richtet sich an Schüler der Klassen 1 bis 10.
Termine: Montag bis Freitag in der Zeit von 9 bis 12 Uhr nach Absprache
Voranmeldung: spätestens 1 Woche vorher
Dauer: ca. 1 Stunde