Jeden z najstarszych domów w Döbern znajduje się przy Ringstraße 53. Około 1800 r. znajdowała się tu pierwsza gospoda w Döbern - "Gasthaus Krätsch". W 1877 r. przez krótki czas odbywały się tu zajęcia szkolne, dopóki nie ukończono budowy pierwszego budynku szkolnego przy dzisiejszej Schulstraße.
W 1984 r. budynek został kupiony przez miasto Döbern, które założyło w nim bibliotekę miejską. W 1993 r. utworzono małą izbę historii lokalnej. Po przeniesieniu stoisk z książkami na ulicę Muskauer Straße 14, budynek został odnowiony i wyremontowany. Muzeum Historii Lokalnej w Döbern zostało otwarte 30 maja 2014 r. Ponad 100 m² powierzchni wystawienniczej zaprasza do zwiedzania.
Charakterystyka
W Muzeum Historii Lokalnej znajdują się świadectwa lokalnej historii Döbern i Eichweg. Główny nacisk położono na historię budynku, handlu i rzemiosła, historię szkoły i regionu oraz małą kuchnię wiejską. Tablice poglądowe i fotograficzne dotyczące dzisiejszej dzielnicy Eichwege, która do 1937 r. nosiła nazwę Dubraucke, pokazują, że jej historia jest znacznie starsza niż historia dawnej wsi Döbern. W innej sali przedstawiono życie klubowe Döbern i Dubraucke sprzed 100 lat. Ekspozycja zewnętrzna obejmuje studnię z pompą obrotową oraz warsztat górniczy. W oficynie znajduje się pralnia i kuchnia letnia, a także warsztat szklarski i szlifierski, które zachęcają do zwiedzania.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Co roku odbywa się cykl wykładów, podczas których przekazywane są ciekawe fakty z historii wsi. Artykuły o tematyce historycznej można również przeczytać w czasopiśmie "Döbern Kultur- und Heimatblatt". W czerwcu 2016 r. otwarto specjalną wystawę poświęconą wagom i odważnikom.
1-3 razy w roku organizowane są specjalne wystawy poświęcone szczególnym okazjom i wydarzeniom miejskim (rocznica powstania przedszkola, wodociągów, straży pożarnej, kościoła katolickiego, rozwoju osiedla podmiejskiego). Są one realizowane na zasadzie ruchomych tablic ogłoszeniowych i produkowane głównie przez stowarzyszenie.
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Dowody na lokalną historię Döbern
Heimatmuseum Döbern" mieści się w budynku i na terenie zabytkowego zamku "Alte Schänke". Znajdują się tu świadectwa lokalnej historii Döbern. Główny nacisk kładzie się na produkcję szkła, historię górnictwa jako historię okręgu oraz gospodarkę domową wiejskiej ludności proletariackiej za pomocą zmieniających się powierzchni wystawienniczych.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do uczniów klas 1-10.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Cło pod trzcinowym dachem - historia Spreewaldu w porcie
Położenie budynku/działki
Die „Heimatstube Burg“ befindet sich in einem Gebäude am Spreehafen, das zu einem nach historischen Vorbildern gestalteten Drei-Seiten-Hof mit Ziehbrunnen, Wirtschaftsgebäude und Scheune mit Galerie gehört. Das Haus ist ein umgesetztes, historisches Bauernhaus in Blockbohlenbauweise mit der für diese Bauweise typischen Dreigliederung des Grundrisses. Es stammt aus dem Ortsteil Burg-Kauper und war bis etwa 1990 bewohnt.
Charakterystyka
Die Ausstellung gewährt Einblicke in die Geschichte und Gegenwart des Ortes Burg (Spreewald) und die Lebenswelt der sorbischen/wendischen Bauern in Burg und Umgebung bzw. im Spreewald vom 18. bis ins 21. Jahrhundert. Schwerpunkte sind die Präsentation der aufwendigen Burger Trachten, die Darstellung des traditionellen Handwerks und die Lebensgeschichten einiger bekannter Burger Persönlichkeiten.
Oferty towarzyszące
im Haus der Begegnung, Am Bahndamm 12b in Burg (Spreewald):
"Poznanie legendarnych postaci i ich znaczenia" Wiedza o języku, kulturze i sposobie życia Serbołużyczan/Wendów przekazywana jest wraz z możliwością przebrania się.
Pokaz "Serbołużyckie malowanie pisanek w technice rezerwy woskowej i szefowania".
Allgemeine Führung zum Thema Sprache, Kleidung und Bräuche
Thematische Führungen, bei denen ein Aspekt der Ausstellung ausführlich vertieft wird (z.B. Osterbräuche, Flachsverarbeitung, Tracht und Kleidung, Sagengestalten)
Wanderungen mit dem Irrlicht (Błudnik) zu geheimnisvollen Orten im Ortskern
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
1. bajeczna podróż odkrywców
Podczas gry w kości z legendarnymi postaciami jako elementami gry nasi "młodzi" goście dowiadują się wielu ciekawych faktów o legendarnych postaciach. Jest to regionalna trasa piesza z Vetschau przez Raddusch, Lehde, Straupitz, Cottbus, Briesen do Burg. Posiadając wiedzę, można szybciej awansować w grze. Ponadto można tam znaleźć wiele ciekawych informacji o naszym regionie.
Nietypowe zasady gry i specjalne akcesoria urozmaicają rozgrywkę. Można na przykład wybrać wariant gry matematycznej, sportowej lub zdrowej.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku szkolnym.
der Klassen 1 bis 12, ist aber auch für Erwachsene geeignet.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: co najmniej 1 tydzień wcześniej
Czas trwania: ok. 30-60 minut (w zależności od liczby graczy)
Wielkość grupy: od 2 do 10 osób
Preis: 40,00 € pro Gruppe
1. Teil: Kurze allgemeine Führung mit Informationen zum Dorf Burg (Spreewald), zur niedersorbischen/wendischen Sprache und zu den niedersorbischen/wendischen Trachten.
Część 2: Niektóre dzieci w kostiumach przeobrażają się w legendarne postacie. Z ich pomocą poznają ciekawe fakty dotyczące warunków życia naszych przodków, przy czym wiedza dzieci jest uwzględniona, ale nie jest wymagana. Omówiono na przykład znaczenie wody w ogóle, warunki wodne w Spreewaldzie oraz język dolnołużycki/wendyjski.
Część 3: W zależności od kondycji i zainteresowania dzieci czyta się na głos dwie lub trzy kolejne sagi i krótko je omawia.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku szkolnym.
w klasach 1-6.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: co najmniej 1 tydzień wcześniej
Czas trwania: ok. 1,5 godziny (w zależności od kondycji dzieci)
Wielkość grupy: do 25 osób
Wstęp dla jednej osoby: 2,00 €
Starannie urządzone muzeum mieści się w dawnej wiejskiej piekarni. Godna uwagi jest struktura budynku gospodarstwa, zbudowanego masywnie w stylu tradycyjnym pod koniec XIX wieku. Na piętrze zachował się szczyt poprzedniego budynku. Najważniejszym obiektem w muzeum jest działający stary piec piekarniczy. Podczas festiwali muzealnych zwiedzający mogą na własne oczy przekonać się o jakości wypiekanych produktów.
Charakterystyka
Muzeum Historii Lokalnej zostało otwarte 12 listopada 2005 r. Znajdują się tu eksponaty i wystawy dotyczące życia ludności wiejskiej, zwyczajów serbołużycko-wendyjskich oraz szczegółów życia od XVIII wieku w oryginalnej atmosferze. Można tu zwiedzić stałą wystawę poświęconą serbołużycko-wendyjskiej historii wsi. Szczególną atrakcją są tradycyjne stroje dolnołużyckie - od chłopskich strojów roboczych po misternie haftowane stroje świąteczne. Gablota Fryco-Rocha z historyczną klasą opowiada o wendyjskim nauczycielu, pisarzu i poecie ludowym, który urodził się w dzielnicy Schönhöhe. Wystawa nawiązuje do pracy Fryco Rocha jako nauczyciela w Tauer w latach 1891-1915, którą wykonywał w języku dolnołużyckim, mimo że było to zabronione. Napisał około 300 dolnołużyckich opowiadań i pieśni do wykorzystania w klasie. Dlatego uważa się go za pierwszego dolnołużyckiego poetę dla dzieci.
Nienaruszone gospodarstwo z zabudowaniami gospodarczymi, tradycyjną farmą i ogrodem ziołowym ma idylliczny charakter.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Gospodarstwo znajduje się bezpośrednio przy ścieżce rowerowej prowadzącej nad jezioro Großsee w kierunku Pinnower See - Schlaubetal.
Obok gospodarstwa stworzono typowy ogródek wiejski z hotelem dla owadów.
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Tam mieszka w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące historie pracownikom muzeum, którzy następnie opowiadają je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Piec piekarniczy, zwyczaje i typowy ogród wiejski
Starannie urządzone muzeum mieści się w dawnej wiejskiej piekarni. Znajdują się tu eksponaty i wystawy dotyczące życia ludności wiejskiej, zwyczajów serbołużycko-wendyjskich oraz szczegółów życia od XVIII wieku w oryginalnej atmosferze. Szczególną atrakcją są tradycyjne stroje dolnołużyckie, od chłopskich strojów roboczych po misternie haftowane stroje świąteczne. Idylliczny charakter ma podwórze z zabudowaniami gospodarczymi oraz tradycyjnym ogrodem farmerskim i ziołowym.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do uczniów klas 1-10.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Wstęp dla jednej osoby: 0,50 €
Trzy pięknie urządzone sale wystawowe mieszczą się w gminnym ośrodku kultury gminy Drachhausen, w dawnym zajeździe.
Charakterystyka
W tym niewielkim obiekcie znajdują się eksponaty dotyczące życia ludności wiejskiej, a zwłaszcza tradycji obróbki lnu z okolic Drachhausen.
"Kólasko" oznacza po niemiecku "kręciołek". Jest to jedno z narzędzi używanych do produkcji płótna. W dawnych czasach kobiety z wioski spotykały się w "przędzalni", aby wspólnie pracować na kole przędzalniczym. W te zimowe wieczory "snuto" też wiele opowieści. Legenda o smoku, który żył na tym terenie, zawsze była w centrum historii wioski.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Obecnie nie są planowane.
Coroczny udział w Nocy Muzeów w dzielnicy Sprewa-Nysa
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Len i płótno
W tym niewielkim obiekcie znajdują się eksponaty dotyczące życia ludności wiejskiej, a zwłaszcza tradycji obróbki lnu z okolic Drachhausen. "Kólasko" oznacza po niemiecku "kręciołek". Jest to jedno z narzędzi używanych do produkcji płótna. W dawnych czasach kobiety z wioski spotykały się w "przędzalni", aby wspólnie pracować na kole przędzalniczym. W te zimowe wieczory "snuto" też wiele opowieści.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do uczniów klas 1-10.
Nominacje: Od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-12.00 po uzgodnieniu.
Rejestracja wstępna: najpóźniej 1 tydzień przed
Czas trwania: ok. 1 godz.
W budynku i na terenie dawnej szkoły Dissen mieści się muzeum historii lokalnej. Kompleks jest obiektem wpisanym do rejestru zabytków. W latach 1999-2000 przeprowadzono gruntowną rekonstrukcję wszystkich budynków.
Charakterystyka
Wystawa przedstawia sposób życia serbołużyckich / wendyjskich rolników w regionie Dolnych Łużyc między Cottbus a Burgiem w okresie od XIX do lat 60. XX wieku. Wystawa opowiada o ciężkiej pracy w polu i stajni, życiu w gospodarstwie, życiu dzieci, serbołużyckich bajkach i legendach, świętach, uroczystościach i wielu zwyczajach, które przetrwały do dziś. Centralnym punktem jest dokumentacja pracy Bogumiła Šwjeli. Szczególną wartość ma kolekcja tradycyjnych strojów dolnołużyckich, które stanowią około połowy zbiorów. Na wystawie prezentowanych jest ponad 20 odmian i pojedynczych egzemplarzy z XVIII wieku - od codziennych strojów wiejskich po misternie haftowane stroje druhen i inne stroje odświętne.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Regularnie organizowane są wystawy specjalne (ok. 3 rocznie) związane z wystawą stałą, tj. dotyczące miejsca, zwyczajów, baśni i legend, wydarzeń sezonowych, sposobu życia, a ponadto wystawy plastyczne dotyczące krajobrazu i miejsca oraz wystawy przyrodnicze w "Storchenhof Dissen".
Zwiedzanie z przewodnikiem odbywa się w języku niemieckim oraz, po wcześniejszym uzgodnieniu, w językach serbołużyckim, angielskim i czeskim.
Oferta edukacyjna muzeum dla szkół
Noc Muzeów, Kiermasz Artystów
Zwiedzanie kościoła z przewodnikiem
Działania związane z dorocznym festynem wiejskim
Wydarzenia takie jak prezentacje książek
we współpracy z Kościołem Dissen Programy i koncerty pieśni
Zwiedzanie z przewodnikiem dla osób niedowidzących i niepełnosprawnych intelektualnie
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
1. "Stary Lud - spotkanie z pradawnymi ludźmi" - podróż w czasie do X/XI wieku
"Stary lud - Spotkanie z pradawnymi ludźmi" - słowiańska podróż w czasie do X/XI wieku. Wprowadzenie do wczesnej historii osadnictwa Serbołużyczan/Wendów oraz ich ubiorów we wczesnym średniowieczu. W ramach projektów uczniowie mogą sami zrozumieć, jak mogło wyglądać życie w X-XI wieku.
Uczniowie wybierają jedną z trzech ofert projektów:
1. rzemiosło metalowe i rozpalanie ognia,
2. kuchnia i żywienie
3. od owiec do ubrań,
w którym będą pracować.
Realizacja całego projektu: 10 min. krótkie wprowadzenie do historii Słowian (dla wszystkich uczniów), 15 min. wprowadzenie do ubioru z okresu wczesnego średniowiecza (mała demonstracja dla wszystkich uczniów), następnie praca w grupach w ramach 3 projektów, na zakończenie wspólny posiłek dla wszystkich uczniów ze składników z okresu średniowiecza.
Program odbywa się na świeżym powietrzu i jest skierowany do uczniów klas od 3 do 12.
Prosimy o odpowiedni ubiór!
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: z co najmniej 3-tygodniowym wyprzedzeniem
Czas trwania: 4 lekcje + 30 minut przekąski
Wielkość grupy: od 6 do 20 osób
Podczas zwiedzania muzeum z przewodnikiem uczniowie poznają historię Serbołużyczan/Wendów od momentu osiedlenia do czasów współczesnych. Opowiada się o ciężkiej pracy na polu i w gospodarstwie, ale także o świętach i zwyczajach. Wycieczki te są dostosowane do grup wiekowych.
Program odbywa się na świeżym powietrzu i jest skierowany do uczniów klas 1-12.
Prosimy o odpowiedni ubiór!
Terminy: w dowolnym czasie po uzgodnieniu.
Rejestracja wstępna: możliwa w krótkim terminie
Czas trwania: 45 minut na kamień projektowy
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
W tym projekcie LER Bernd Pittkunings, jako wyszkolony katecheta, oprowadza uczniów po pięknie udekorowanym kościele w Dissen. Uczniowie dowiadują się o wszystkich świętach kościelnych, oglądając malowane galerie, i mogą zadawać pytania dotyczące kościoła i kultu.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym oraz uczniów do klasy 7.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: z co najmniej 2-tygodniowym wyprzedzeniem
Czas trwania: 45 minut
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można skorzystać z innych ofert muzeum historii lokalnej.
4. Bocianie lato, czyli "Gdzie są bociany zimą?" - wycieczka przyrodnicza
Podczas wycieczki z przewodnikiem po bocianie uczniowie dowiadują się wielu ciekawych faktów na temat tego rzadkiego gatunku. Kamera pokazuje muzealną parę bocianów wychowujących młode. Uzupełnieniem wiedzy jest krótki film i wystawa bocianów. W małym quizie uczniowie mogą sprawdzić swoją nowo nabytą wiedzę o Mistrzu Adebarze.
Zimą ten projekt przyrodniczy dostarcza informacji o hibernacji, ptakach wędrownych i zimowym letargu. Pokazuje również inne sposoby, dzięki którym zwierzęta mogą przetrwać srogą zimę.
Program odbywa się w pomieszczeniach i na świeżym powietrzu i jest skierowany do uczniów klas 1-12.
Terminy: po uzgodnieniu od kwietnia do końca lipca lub przez cały rok
Rejestracja wstępna: tak
Czas trwania: od 45 do 90 minut
Wielkość grupy: od 6 do 20 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
5. zarys współczesnej muzyki i literatury serbołużyckiej - różnorodność muzyki serbołużyckiej, twórczy poeci i postacie literackie
Wiele osób nie dostrzega nic z muzyki serbołużyckiej lub dostrzega tylko jej elementy folklorystyczne. Współczesna muzyka serbołużycka nie ogranicza się jednak do chórów śpiewających pieśni ludowe ani do piosenek popowych nadawanych w radiu.
Od chanson, popu, rapu i heavy metalu w różnych formach ekspresji po eksperymentalną muzykę nową. Równie twórczy są mniej lub bardziej znani poeci i pisarze serbołużyccy. Bernd Pittkunings, serbołużycki poeta pieśni, przedstawia przegląd.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do
Uczniowie klas od 7 do 12.
Terminy: po uzgodnieniu długoterminowym
Rejestracja wstępna: najpóźniej na 4 tygodnie przed
Czas trwania: 45 minut na każdy moduł projektu
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii. (W związku z tym naliczane są odpowiednie opłaty).
6. słuchaj - włącz się! - Piosenki do słuchania, śpiewania i udziału w zabawie
Piosenki do słuchania, śpiewania i wspólnej zabawy: O tym, dlaczego smok nie przyprowadza księżniczki, o zwierzętach w stawie przeciwpożarowym, zakochanym młodzieńcu, marzeniach o Afryce i wakacjach opowiada w piosenkach poeta Pittkunings.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do klasy 4.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
7. Jedzenie i picie łączy ciało i duszę - o jedzeniu i piciu, gromadzeniu zapasów i zamawianiu posiłków
Dzieci są oprowadzane po muzeum na temat "Żywienie w dawnych czasach". Poznają dania i sekwencje potraw na festiwalach, potrafią samodzielnie zrobić masło i twaróg ziołowy. Dzieci zbierają zioła i przetwarzają je na ziołowy twaróg. Wolno im ubijać własne masło i jeść je ze świeżym chlebem.
Program odbywa się w pomieszczeniach i na świeżym powietrzu i jest skierowany do dzieci w wieku przedszkolnym do 12 klasy.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
8. historie wokół słodkiej kaszki - gotowanie i opowiadanie bajek w muzeum
"Pewnego razu w Afryce... Gwenony zasadziły fasolę i chciały ją zebrać, aby ugotować sobie kaszę. Ale ..." Czy chcesz wiedzieć, co będzie dalej? Odwiedź nas w Muzeum Historii Lokalnej Dissen i poznajmy bajki z całego świata, których tematem przewodnim jest jedzenie. Wspólnie ugotujemy słodką kaszę, a gdy proso będzie się gotować na kuchence, Bernd Pittkunings opowie historie i bajki o jedzeniu z przeszłości i teraźniejszości.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do klasy 7.
Terminy: po uzgodnieniu od poniedziałku do piątku
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Czas trwania: od 1,5 do 2 godzin
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
Każdy uczeń może pięknie ozdobić własne pisanki z motywami serbołużyckimi techniką rezerwy woskowej i dowiedzieć się ciekawych faktów na temat symboliki wzorów.
Te materiały robocze należy przywieźć ze sobą:
Jajka ugotowane na twardo lub wydmuszki
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do klasy 7.
Daty: 4 tygodnie przed Wielkanocą po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej na 4 tygodnie przed
Czas trwania: ok. 1,5 godz.
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
10. ceramiczne zawieszki na Wielkanoc i Boże Narodzenie - praca w glinie
Wzory są wyciskane w przygotowanych zawieszkach wielkanocnych lub poinsecjach w wilgotnej glinie. Są one później wypalane i stanowią piękne prezenty lub elementy dekoracyjne do wiosennych lub świątecznych bukietów.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do uczniów klas od 1 do 12.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
11. Czas pieczonego jabłka - pieczone jabłko i bajki w muzeum
Jesienna i świąteczna oferta muzeum: znów będzie słychać śmiech dzieci, bo to czas pieczonych jabłek. Dzieci wypełniają swoje własne jabłka orzechami, domowym dżemem i sułtankami. Podczas gdy jabłka pieką się w piekarniku przez 40 minut, Bernd Pittkunings opowiada bajki i śpiewa piosenki o jedzeniu. Następnie dzieci mogą wreszcie spróbować, jak smakuje pieczone jabłko.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do klasy 7.
Daty: Od października do lutego po uzgodnieniu od poniedziałku do piątku
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
Ci, którzy chcą wykonać własne, całkowicie trwałe poinsecje lub serca, mogą odcisnąć własne wzory w wilgotnej glinie w ramach osobnego wydarzenia. Są one później wypalane i po tygodniu każde dziecko otrzymuje swoje własne piękne gwiazdki lub serduszka na choinkę.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do 12 klasy.
Daty: Od października do grudnia od poniedziałku do piątku po uzgodnieniu.
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Czas trwania: ok. 1 godz.
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
13. gwiazdki z płatków śniegu - Śnieżka - zajęcia plastyczne i opowiadanie w muzeum
Okres przedświąteczny jest również tajemniczy i mistyczny. Ponieważ śniegu jest tak mało, dzieci mogą użyć nożyczek i papieru, aby stworzyć własne piękne gwiazdki w kształcie płatków śniegu na okno lub na kartki świąteczne. Po pracowitym wycinaniu i klejeniu serbołużycki płatek śniegu "Śnieżka", w którego rolę wcielił się Bernd Pittkunings, uwodzi wszystkie dzieci w świat baśni i legend.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku przedszkolnym do klasy 7.
Daty: Od października do stycznia po uzgodnieniu od poniedziałku do piątku
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Czas trwania: ok. 1,5 godz.
Wielkość grupy: od 6 do 30 osób
Po uzgodnieniu można połączyć ze sobą różne oferty lokalnego muzeum historii.
Heimatstube, dwukondygnacyjny budynek z cegły, mieści się w pomieszczeniach budynku szkolnego zainaugurowanego w 1907 roku.W 1994 roku gmina udostępniła stowarzyszeniu kilka pomieszczeń w celu utworzenia Heimatstube.
Charakterystyka
Prezentacja jest zasadniczo podzielona na trzy obszary tematyczne:
Przedstawienie kultury i sposobu życia mieszkańców wsi od XIX do XX wieku
Rozwój wsi pod wpływem użytkowania lotniska wojskowego
Historia szkoły w Groß Schacksdorf
Nazwisko Thumann jest ściśle związane z historią szkoły w XIX wieku. Synem pierwszego wykształconego w seminarium wiejskiego nauczyciela był najsłynniejszy chyba syn wsi, profesor Friedrich Paul Thumann. Urodzony w 1834 r. w Groß-Tzschacksdorf i zmarły w 1908 r. w Berlinie, należał do najpopularniejszych malarzy swoich czasów i sam przez kilka lat był nauczycielem w tej miejscowości.
Innymi miejscowymi osobistościami byli Christoph Gabriel Fabricius (1684 do 1757), autor serbołużyckich traktatów teologicznych, oraz Paul Vogel, który napisał podręcznik dotyczący praktyki gospodarowania stawami, łowienia ryb w jeziorach lądowych i strumieniach i mieszkał w zamku od 1920 do początku lat 30-tych.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Specjalnych wystaw w klasycznym rozumieniu nie ma, ale raz w roku jest wystawa na zewnątrz domu z okazji święta wsi w domu sportowców.
Wycieczki tematyczne dla klas szkolnych i grup wycieczkowych
po wcześniejszym umówieniu: tematyczne lub sezonowe rękodzieło z dziećmi
Na życzenie organizowane są również wycieczki po kościele.
Wystawa znajduje się w południowym holu wejściowym (w skrócie: przedsionek południowy) kościoła ewangelickiego w Kolkwitz. Kościół jest zbudowany w stylu gotyku ceglanego. Jedyną oryginalną dekorację stanowią lizeny wykonane z ciemno wypalonej kratownicy. Południowa kruchta z gotyckim schodkowym szczytem została zbudowana w XVI wieku. Dzwonnica z muru pruskiego wzniesiona w XVIII wieku została rozebrana za czasów Johanna Friedricha Fritze po około 50 latach z powodu zniszczenia. Uderzające detale kościoła to próg zamurowanego wejścia dla kobiet po stronie południowej i "Wendenpforte" po stronie północnej.
Charakterystyka
Wystawa jest hołdem dla życia i twórczości kolkwickiego pastora, pisarza i demografa Johanna Friedricha Fritze / Jana Bjedricha Fryco (20.09.1747 - 15.01.1819) w tekście, obrazie i dźwięku. Jako pierwszy przetłumaczył Stary Testament na język dolnołużycki i wydrukował go w dużej mierze na własny koszt. Wystawę uzupełniają portrety ważnych współczesnych. Na lewo od wejścia znajdują się groby pastora Fritzesa i jego synowej Eleonore Auguste z domu Elsasser. Oryginalna płyta nagrobna pastora Fritze w języku wendyjskim znajduje się w sali wystawowej. W kościele dwie drewniane tablice pod prawą galerią informują o historii Niedersorben/Wends.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Co roku w dniu urodzin lub śmierci Fritze'a organizowana jest impreza upamiętniająca jego osobę.
Parafia organizuje lekcje na temat życia i działalności pastora Fritze oraz jego znaczenia dla Dolnych Serbołużyczan/Wendów w szkołach podstawowych na terenie większej parafii Kolkwitz.
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Wystawa o Johannie Friedrichu Fritze
Wystawa w formie tekstu, obrazu i dźwięku oddaje hołd życiu i twórczości pastora z Kolkwitz, pisarza i demografa Johanna Friedricha Fritze (20.09.1747 - 15.01.1819). Jako pierwszy przetłumaczył Stary Testament na język dolnołużycki i wydrukował go w dużej mierze na własny koszt. Wystawę uzupełniają portrety ważnych współczesnych. Na lewo od wejścia znajdują się groby pastora Fritzesa i jego synowej Eleonore Auguste z domu Elsasser. Oryginalna płyta nagrobna pastora Fritze w języku wendyjskim znajduje się w sali wystawowej. W kościele, pod prawym krużgankiem znajdują się dwie drewniane tablice informujące o historii Niedersorben / Wends.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do uczniów klas 1-10.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: najpóźniej 2 tygodnie przed
Czas trwania: ok. 45 min.
Wstęp wolny / mile widziane datki
Kościół jest otwarty codziennie, ale zwiedzanie wystawy nie jest możliwe w czasie wydarzeń kościelnych.
W pobliżu miejscowości Klinge, 12 km na wschód od Cottbus, Muzeum Przyrody i Środowiska w Cottbus od 1985 r. prowadzi wykopaliska geologiczno-paleontologiczne w osadach jeziornych z eemskiego i ciepłego plejstocenu.
Wychodnia znajduje się pomiędzy dawnym wyrobiskiem gliny a południowym zboczem odkrywki Jänschwalde. W przekroju o wysokości 2-3 m, szerokości 2 m i długości 12 m sekwencja stratygraficzna jeziora z okresu ciepłego z eemskiego do wczesnego okresu zimnego z weichselsjańskiego została przedstawiona w sposób doskonały.
Charakterystyka
Skansen "Zeitsprung" został otwarty 17 maja 2008 r. Gmina Wiesengrund utworzyła ten skansen na terenie przyległym do złoża Eem z pomocą środków publicznych. Znajduje się on w bezpośrednim sąsiedztwie przyszłego jeziora Klinger, które obecnie jest zalewane. Wiedzę o znaczeniu - a tym samym ochronę - tego złoża Eem zawdzięczamy głównie zaangażowaniu geologów Rolfa i Ursuli Strieglerów. Ich wykopaliska przyniosły unikalny wgląd w rozwój geologiczny w ciepłym okresie eemskim.
Na terenie muzeum stworzono biotop mokradłowy, różne tablice ekspozycyjne oraz budynek schroniska, w którym zwiedzających wita oryginalnych rozmiarów replika samicy mamuta wełnistowłosego z potomstwem na tle odtworzonego krajobrazu z okresu emskiego i ciepłego. W pobliżu znajdowało się miejsce, w którym znaleziono pierwszy w Niemczech szkielet mamuta zachowany w niemal nienaruszonym stanie. Skamieniałość ta jest przechowywana w Muzeum Przyrodniczym w Berlinie. Replikę wierną oryginałowi można zobaczyć w domu kultury w Forst (Łużyce). Na szlaku przygód zwiedzający mogą podziwiać pełnowymiarowe repliki jelenia olbrzymiego i nosorożca wełnistego.
Muzeum jest prowadzone przez stowarzyszenie "Interessengemeinschaft Klinger See e.V.". Cele stowarzyszenia obejmują:
Realizacja koncepcji projektu południowego brzegu powstającego jeziora Klinge w ścisłej współpracy z Heimatverein Klinge e.V.
Projekt i eksploatacja "Eem deposit Klinge" jako skansenu "Zeitsprung".
Promocja turystyki "miękkiej" wzdłuż ścieżki rowerowej Fürst Pückler tutaj
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Skamieniałości z bliska i osobiście - szczególny rodzaj skoku w przeszłość do eemskiego okresu ciepłego
W skansenie w bardzo szczególny sposób pokazano obrazkową sekwencję warstw z dwóch ostatnich epok lodowcowych oraz z okresu ciepłego Eemianu. Od 1891 roku obszar ten jest znany z wielu znalezisk kopalnych roślin i zwierząt. Można poznać historię z pierwszej ręki w zwiedzanym zabytku archeologicznym, na trasie okrężnej, na szlaku przygód oraz w budynku kopuły i przenieść się w czasie do okresu ciepłego Eemianu sprzed około 128 000-115 000 lat. Można zapoznać się z wieloma tablicami informacyjnymi, a w "Fossilium" - naszej pracowni wykopaliskowej - pod kierunkiem przewodnika można poszukiwać skamieniałości. Tak jak robią to prawdziwi geolodzy, wszystkie znaleziska są wklejane, identyfikowane i oznaczane w raporcie z wykopalisk.
Więcej informacji na temat oferty:
Po zwiedzaniu skansenu z przewodnikiem następuje praca w "Fossilium". W zależności od liczebności klasy praca może odbywać się w dwóch lub trzech grupach, patrz "Oferty dodatkowe" (czas trwania ok. 2 godz.).
Program odbywa się na świeżym powietrzu i jest skierowany do uczniów klas 5-12.
Terminy: po uzgodnieniu od marca do października w godz. 9.00-18.00.
Rejestracja wstępna: najpóźniej na tydzień przed
Wstęp dla jednej osoby: 2,00 €
Oferty uzupełniające:
W zależności od poziomu klasy, rajd logiczny, odlewanie i malowanie skamielin, informacje o powstawaniu węgla brunatnego.
Specjalne muzeum z kolekcją poświęconą historii społecznej i kulturowej tego miejsca
Położenie budynku/działki
Budynek, w którym dziś mieści się muzeum lotnictwa, był częścią dużego kompleksu dawnego majątku wojskowego składającego się z koszar, budynków mieszkalnych i obiektów "socjalnych", gospodarczych i technicznych. Masywny budynek dawnego warsztatu został wyłączony z rozbiórki i poddany remontowi malarskiemu.
Charakterystyka
Muzeum Lotniska ma na celu udokumentowanie historii użytkowania lotniska w różnych epokach. Setki eksponatów, głównie z okresu II wojny światowej i wykorzystania lotniska przez Armię Radziecką, ilustrują historię lotniska Welzow od 1927 r. jako lotniska cywilnego, od 1935 r. do 1945 r. jako lotniska szkoleniowego i operacyjnego dla niemieckiego Wehrmachtu, a od 1945 r. jako lotniska wojskowego dla wojsk radzieckich. Muzeum prezentuje rozwój lotniska w ośmiu salach tematycznych, dotyczących poszczególnych okresów, w tym techniki lotniczej. Cztery pomieszczenia są pod opieką Flugplatzbetriebsgesellschaft Welzow mbH, w których zgromadzono wiele eksponatów dotyczących wykorzystania lotniska w latach 1927-1993. Za cztery kolejne pomieszczenia odpowiada organizacja Vermisstenforschung Deutschland e.V. (Niemieckie Badania nad Zaginionymi Osobami), która dokumentuje w szczególności technikę lotniczą z okresu II wojny światowej. Działania wystawiennicze mają na celu nie tylko zainteresowanie miejscowej ludności, której życie przez długi czas kształtowane było przez intensywne użytkowanie lotniska.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Obecnie nie są planowane wystawy specjalne.
Koncepcja Flugplatzbetriebsgesellschaft Welzow mbH zakłada wykorzystanie lotniska Spremberg-Welzow jako kombinacji osiedla handlowego, wykorzystania lotniczego i regionalnych możliwości spędzania wolnego czasu, do których należą muzeum oraz liczne kluby, festiwale i gastronomia znajdujące się na tym terenie, np:
Festiwal Lotniczy
Nocne loty
Noc Muzeów w dzielnicy Sprewa-Nysa
Możliwość rezerwacji ofert łączonych dla grup (muzeum, uroczystość, lot widokowy)
Współpraca z ofertami stowarzyszeń
Ścieżka rowerowa (połączenie między dzielnicami Sprewa-Nysa i Oberspreewald-Łużyce)
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Historia lotniska w Welzow
Prezentacja historii lotniska od 1927 r. do chwili obecnej, w tym techniki lotniczej. Zwiedzający mogą podziwiać oryginalne eksponaty, głównie z okresu II wojny światowej oraz z czasów, gdy lotnisko było wykorzystywane przez Armię Radziecką. W ośmiu salach tematycznych można zapoznać się z całą historią lotniska.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach zamkniętych i jest skierowana do dzieci w wieku szkolnym.
w klasach 5-12.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: co najmniej 1 tydzień wcześniej
Czas trwania: ok. 2 godz.
Wielkość grupy: od 10 do 30 osób
Wstęp dla jednej osoby: 2,00 €
Wystawa poświęcona historii tego miejsca - muzea pomiędzy ruchem lotniczym a lotniskiem
Położenie budynku/działki
Muzeum znajduje się w południowej części dawnego lotniska w Cottbusie i jest prowadzone przez Verein Muzeum Lotniska w Cottbus e. V. obsługiwane.
Charakterystyka
Na około 40 000 metrów kwadratowych powierzchni wystawione są współczesne świadectwa historii lotów wojskowych.
Dla zainteresowanych zwiedzających przygotowano niewielką wystawę poświęconą historii lotnisk w północnej części miasta Cottbus. Osobna wystawa przedstawia historię NVA i jej koszary w mieście Cottbus. Mundury, wyposażenie i modele ilustrują tę część niemieckiej historii wojskowości.
Ponadto zwiedzający poznają ciekawe fakty dotyczące historii lotnictwa na Łużycach.
Wystawy specjalne / oferty towarzyszące
Spotkanie pojazdów użytkowych i wojskowych
Zlot modeli RC
Wystawa modeli plastikowych
Zwiedzanie części restauracyjnej
Oferty na żądanie i po uzgodnieniu
Oferty dla dzieci - Z Kobim do muzeum
Kobi - duch małego domku - czuje się w muzeum jak w domu. Mieszka tam w kapciu pod piecem. O północy podsłuchuje starych muzealników, którzy opowiadają historie z przeszłości. Opowiada te fascynujące opowieści pracownikom muzeum, którzy następnie przekazują je dzieciom - historie z dawnych, starych czasów.
Kobi proponuje:
Historia lotnictwa na lotnisku w Cottbus
Wystawa poświęcona historii lotniska w Cottbus podzielona jest na trzy części chronologiczne (lata 1916-1945, 1945-1990 i od 1990 r. do chwili obecnej). Od 1933 do 1990 r. lotnisko było wykorzystywane do celów wojskowych. Ponadto uczniowie poznają ciekawe fakty dotyczące historii lotnictwa na Łużycach.
Oferta odbywa się w pomieszczeniach i na zewnątrz i jest skierowana do dzieci w wieku szkolnym.
w klasach od 1 do 10.
Terminy: po uzgodnieniu
Rejestracja wstępna: z co najmniej 2-tygodniowym wyprzedzeniem
Podczas korzystania z naszej strony internetowej stosujemy pliki cookie, dane dziennika serwera i narzędzia firm trzecich. Dbamy o ochronę danych osobowych, dlatego szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w naszym >> Datenschutzerklärung <<. Jeśli nasza strona internetowa będzie nadal przeglądana, zachęcamy do korzystania z danych osobowych. JA, ich stimme der Nutzung meiner Daten zu
Datenschutzhinweis
Przegląd prywatności
Ta witryna wykorzystuje pliki cookie w celu poprawy komfortu korzystania z niej przez użytkowników. Spośród tych plików cookie w przeglądarce użytkownika zapisywane są te, które zostały zaklasyfikowane jako niezbędne, ponieważ są one niezbędne do działania podstawowych funkcji witryny. Korzystamy również z plików cookie innych firm, które pomagają nam analizować i zrozumieć sposób korzystania z tej witryny. Te pliki cookie będą przechowywane w przeglądarce użytkownika wyłącznie za jego zgodą. Użytkownik ma również możliwość zrezygnowania z tych plików cookie. Jednak rezygnacja z niektórych z tych plików cookie może mieć wpływ na komfort przeglądania stron internetowych.